Jelenlegi hely

Simmerni csereprogram

Tehetséggondozó program keretében
németországi diákokat láttunk vendégül


Az idei tanévben sem szakadt meg a több mint 20 éves múltra visszatekintő hagyomány iskolánkban: tanulóink német cserediákokat fogadtak testvériskolánkból, a simmerni Herzog Johann Gimnáziumból. 23 német diákot és két kísérőtanárukat láttuk vendégül áprilisban, egy februártól júniusig tartó tehetséggondozó program részeként.

A tehetséggondozó programunkat az Emberi Erőforrások Minisztériuma a Nemzeti Tehetség Program keretében támogatta. A támogatás összegét pályázattal nyertük.

A program célja a diákcserében résztvevő tanulóink idegen nyelvi kommunikációs, digitális, kulturális és interkulturális kompetenciáinak és prezentációs készségeinek fejlesztése volt. A német diákok fogadását több hetes előkészületi munka előzte meg, melynek során az avasisták előadásokkal, reprezentációs anyagokkal készültek.  A német gimnazisták áprilisi látogatásakor pedig a magyar diákok két hétig saját otthonukban látták vendégül partnereiket, családi programokat szerveztek számukra, bemutatták nekik hazánk nevezetességeit, s közös kirándulásokon is részt vettek. A cserediákok jártak Budapesten, Egerben, ellátogattak Debrecenbe és a Hortobágyra, megcsodálhatták a cseppköveket Jósvafőn. Az ún. projektnapon pedig tanulóink német nyelvű prezentációira került sor, melyet német partnereik segítségével készítettek.

Egykori diákunk gondolatai kifejezik minden diákcserénknek -így az ideinek is- az esszenciáját:

„… programok reggeltől estig, örökké tartó barátságok kötése, más kultúra és társadalom fefedezése, német vagy akár angol nyelv tanulása, az alkalmazkodó képesség megismerése, hatalmas buli és életre szóló kaland, élmény. Ezek a dolgok jutnak eszembe, ha arra a két hétre gondolok, amikor a cserediákok nálunk voltak. ... Egyszerűen csak nyitottnak kell lenni, mindent kipróbálni, na meg persze alkalmazkodni és a másikban mindig a jót kell meglátni, akkor nem lehet semmi baj. De nem csak a német diákok között találhatsz barátokat, hanem a magyarok között is. Olyan avasistákat ismertem meg, akikről előtte még azt sem tudtam, hogy az Avasiba járnak. Most pedig tartjuk a kapcsolatot, beszélgetünk és barátok lettünk.”

Bízunk benne, hogy a folytatás - a szeptemberi németországi kiutazás – szintén sikeres lesz majd.

Arday Istvánné
Baileyné Patakfalvi Emese
projektfelelős némettanárok



Simmerni diákokat fogadtunk


22 éve az Avasi Gimnázium cserekapcsolatot ápol a simmerni Herzog-Johann Gymnasiummal. 2013. április 8-án német vendégek érkeztek  Simmernből. Nagyon izgatottak voltunk. Mindenki nagyon várta már a cserepartnerrel való találkozást. A közös iskolai programokon kívül különböző szabadidős programokat is szerveztünk: elmentünk a Bowling pályára és a barlangfürdőben is voltunk. A német diákcsoport városnézésre ment Miskolcon és a magyar tanulókkal együtt a Pusztára is elutaztak, ahol kipróbálták a „kocsikázást“. Debrecenben megtekintettük a Nagytemplomot és az Egyetemet. A hétvégén a vendégfogadó családok szabadon választhattak programokat, a legtöbben Lillafüredet tartották a legjobb ötletnek. Budapesten is sok látványosságot meg tudtak tekinteni, többek között  a Hősök terét és a Parlamentet. A barátainkkal egy közös projektet is csináltunk.  Az utolsó előtti napon a jósvafői cseppkőbarlangba mentünk és a következőn a tanulócsoport hazaindult.

Seit 22 Jahren gibt es einen Schüleraustausch zwischen dem Avasi Gimnázium und dem Herzog-Johann Gymnasium in Simmern. Am 8. April 2013 sind die deutschen Gäste aus Simmern angekommen. Wir waren sehr aufgeregt.  Jeder ungarische Schüler hat  sich auf seinen Austauschpartner gefreut. Außer den Schulprogrammen haben wir verschiedene Freizeitprogramme organisiert: wir haben Bowling gespielt und sind im Höhlenbad gewesen. Die deutsche Schülergruppe hatte einen Stadtrundgang in Miskolc. Gemeinsam sind wir auch einen Tag in der Pußta gewesen. Dort probierten alle die Kutschenfahrt aus.  In Debrecen haben wir die Große Kirche und die Universität besichtigt. Das Wochenende stand zur freien Verfügung in den Gastgeberfamilien. Viele Familien hielten den Ausflug nach Lillafüred für eine gute Idee. Es gab auch eine Fahrt nach Budapest. Die Deutschen haben viele Sehenswürdigkeiten sehen können, zum Beispiel den Heldenplatz und das Parlament. Mit unseren Freunden haben wir gemeinsam auch ein Projekt gemacht. Am letzten Tag fuhren wir in die Tropfsteinhöhle in Jósvafő. Und dann ging es für unsere Gäste wieder nach Hause.

Írta és fordította: Fábián Klaudia
9/1 kéttannyelvű osztályos tanuló

Geschrieben und übersetzt von Klaudia Fábián
aus der zweisprachigen Klasse 9/1



Simmern


Tavaly még csak remélni mertem, hogy idén én is részt veszek a simmerni csereprogramban. Most már büszkén mondhatom, hogy részt vettem benne. Tavasszal érkeztek vendégeink Németországból, Simmernből. Nagyon vártuk őket. Akik részt vehettek a programban, azok a 9/1, 9/2 osztály németesei voltak. A kapcsolatot már érkezésük előtt felvettük a német diákokkal. Többen már akkor sejtettük, milyen lesz a partnerünk.

Észre sem vettük, milyen gyorsan telik az idő, csak azon kaptuk magunkat, hogy április 8. van, ma délután érkeznek a sulihoz. Azon a hétfői napon mindenki nagyon izgatott volt. Nem csak mi, fogadó diákok, de a szüleink is. Elérkezett a hétfő délután és együtt izgulva vártuk őket. Egyre erősebben kalapált szívünk, mikor bejelentették, hogy 10 percre vannak az iskolától. Megérkezett a busz. Mindenki megkereste társát, és ami a legnehezebb volt, ebben a helyzetben, valamiről beszélgetni. Amint megtaláltuk a közös hangot, mintha a félelem, izgatottság elszállt volna.

A partneremmel eltöltött 11 napra örömmel gondolok vissza. Rengeteget tanultam. Felejthetetlenek maradnak a viccelődések, a német házi feladatok közös elkészítése, a közös programok, olykor-olykor a meghitt beszélgetések.

A 11 nap ráébresztett arra, hogy igen is van értelme tanulni, meglesz az eredménye. Bármennyire is keserves néha a német nyelv tanulása - itt gondolok a némettel kapcsolatos kihívásokra -, a végén büszkék leszünk magunkra, hogy megtanultuk és használni tudjuk a nyelvet.

Az első hét után feltűnően feszültebbek, ingerültebbek voltunk már a fáradtságtól. Igyekeztünk kitartóak maradni, mert tudtuk, előttünk áll még 4 nap. Sok erőt adtak nekünk némettanáraink biztató szavaikkal, segítőkészségükkel.

A 11 napról naplót vezettem. Tudtam, hogy a sok emlék az idő múlásával egyre haloványabb lesz. Most boldogan olvasgatom feljegyzéseimet, pedig még azt sem mondhatom, hogy olyan régen történt mindez.

Nem értettem, miért mondják azt azok, akik már hasonló programban részt vettek, ill. tanáraink, hogy „majd lesz sírás, szomorkodás a végén”. Végül az utolsó estén mindent megértettem. Annak az estének a hangulata egészen más volt, mint az együtt eltöltött 10 napé. Már nyoma sem volt a felhőtlen vidámságnak. Érződött a szomorúság is.

Szerencsére olyan jó kapcsolat alakult ki cserepartnerem és köztem, hogy megbeszéltük, nyáron újra meglátogat minket Magyarországon, aztán én is utazom hozzá szeptemberben.

Sokat tanultam:

  • milyen az, mikor egy másik emberért felelős vagy
  • alkalmazkodást
  • a lényeg, hogy minél többet beszélgessünk egymással, még ha a közös téma az időjárás is, csak beszéd legyen!
  • a szókincsem újabb szavakkal bővült

Kívánom a program jövőbeni résztvevőinek, hogy sikerüljön olyan jó kapcsolatot kialakítani társukkal, mint amilyet nekem sikerült.

Krajnyák Tímea
9/2 osztályos tanuló

Tetszik: 
Average: 5 (5 votes)

Avasi Gimnázium

Az iskola címe:

3524 Miskolc, Klapka György u. 2.

E-mail:

titkarsag@avasi.hu
avasi.gazd@gmail.com

OM azonosító: 029 264
Telephelykód: 001 (KLIK 048 007)

Telefon

   +36 (46) 562-289 porta
   +36 (46) 562-287 tanári
   +36 (46) 562-289 titkárság
   +36 (30) 460-1886, +36 (30) 462-9377
   +36 (46) 366-620 igazgató
   +36 (46) 562-286 gazdasági iroda
   +36 (46) 364-603 testnevelői és konyha

Fax: +36 (46) 562-290

QR-kód

Web

A honlappal kapcsolatos észrevétel, vélemény, javaslat, kérdés...kapcsolat

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer